The Sacred Voices We Almost Lost: Remembering the Women Erased from Holy Texts

They held the ink that shaped the sacred—sometimes with trembling hands, sometimes with confident strokes. Their names are missing from footnotes and councils, but their fingerprints remain on the very pages we call holy.


In researching the Sacred Editors series, I expected to uncover stories of textual destruction and recovery. What I didn't anticipate was discovering how systematically women's voices had been written out of sacred history—not through dramatic acts of destruction, but through the quiet editorial choices of countless generations.

They were there from the beginning: prophets, teachers, poets, scribes, and spiritual leaders whose contributions shaped the world's great religious traditions. Yet across Christianity, Islam, Buddhism, Judaism, and Hinduism, the same pattern emerges—women's original authority was obscured, softened, or subordinated as sacred texts were canonized and institutional control tightened.

This is their story. These are the women we almost lost.

The Apostle They Transformed: Mary Magdalene

Mary Magdalene appears in canonical Gospels as the first witness to the resurrection, sent by Jesus to announce the good news to the apostles. Yet by the 6th century, Pope Gregory the Great had transformed her into a repentant prostitute—a conflation that would persist for over a thousand years. The Gospel of Mary, discovered in 1896, reveals a different story: Mary as spiritual teacher, receiving special revelation and instructing the other disciples. When Peter challenges her authority, she responds with quiet confidence, defending her right to teach. Early Christian communities preserved multiple writings portraying Mary as an apostolic figure, but as Christianity institutionalized, these texts were excluded and her apostolic identity systematically erased.

The Nuns Who Sang: The Therīgāthā Poets

"So freed! So thoroughly freed am I—from three crooked things set free: the mortar, the pestle, and my twisted lord..."These lines come from the Therīgāthā—the "Verses of the Elder Nuns"—among the oldest texts in any religious tradition authored by women. Seventy-three poems in the Pāli Canon offer first-person accounts of awakening, renunciation, and liberation, composed between the 6th and 3rd centuries BCE. Each is attributed to a specific nun—Ambapali the courtesan, Bhadda Kundalakesa the former ascetic, Patacara who lost her family to tragedy. Yet despite being canonical scripture, the Therīgāthā remains largely unknown, their profound spiritual insights overshadowed by institutional preferences for male authority.

The Scholar They Constrained: Aisha bint Abi Bakr

As the Prophet Muhammad's wife and daughter of his closest companion, Aisha became one of the most authoritative transmitters of hadith in Islamic tradition. She narrated over 2,000 prophetic sayings, actively shaped Islamic jurisprudence, corrected male scholars when their memories failed, and remained a significant political voice until her death. Yet as Islamic institutions developed, women's roles in religious scholarship became increasingly constrained, and Aisha's example was reinterpreted to support rather than challenge restrictions on women's participation in religious leadership.

The Prophetess They Silenced: Miriam

When Miriam took up the tambourine and led the women in victory song after crossing the Red Sea, it was the first recorded act of female prophetic leadership in Hebrew scripture. She was called neviah—prophetess—and acknowledged alongside Moses and Aaron. Yet her independence was constrained: when she challenged Moses' exclusive authority, she was struck with leprosy. The pattern repeats throughout Hebrew scripture—women like Deborah, Huldah, and the unnamed woman of Endor exercise genuine prophetic authority, but their stories ultimately reinforce male leadership structures.

The Mystic Who Claimed Divine Authority: Hildegard of Bingen

"From the time I was a little girl... I saw a great light, and in it I heard the voice of the Living Light, saying: 'Write what you see and hear.'" With these words, Hildegard of Bingen (1098-1179) bypassed ecclesiastical resistance to speak prophetically to popes, bishops, and emperors. This Benedictine abbess, visionary, composer, and author dictated over one hundred visions while claiming no personal authority—all was attributed to divine inspiration. Her theological treatises influenced medieval thought, yet it took until 2012 for her to be officially recognized as a Doctor of the Church.

The Love-Mystic Who Redefined Worship: Rābiʿa al-ʿAdawiyya

In 8th-century Basra, Rābiʿa al-ʿAdawiyya walked barefoot in defiance of worldly vanity, singing of God with radical love: "I do not worship You out of fear of hell or love of paradise. I worship You because You are worthy of worship." Her sayings circulated widely, quoted by men and studied in Sufi circles. She held no formal position, yet her poetry became sacred transmission, transforming how mystics understood the relationship between human and divine love.

The Devotional Rebel: Mirabai

In 16th-century northern India, Mirabai sang to her beloved Krishna in tones of longing and liberation. Though married into royal wealth, she rejected societal expectations, calling herself a servant only to God: "The darkness of night is coming. Who will lead me home?" Her bhajans were preserved by generations of lower-caste women who understood that her spiritual longing transcended social boundaries. Her verses remain central to devotional practice across North India.

The Revolutionary Who Fed Bodies and Souls: Mata Khivi

Mata Khivi (1506-1582), wife of the second Sikh Guru, is remembered not for formal theological writing but for her institutional legacy: she organized and expanded the langar, the revolutionary form of caste-free, communal eating that remains central to Sikh identity. She demonstrated how shaping sacred practice can be as enduring as shaping sacred text. The Guru Granth Sahib honors her: "She served the congregation with loving care; She spread the Guru's message not by preaching, but by feeding."

The First English Mystic: Julian of Norwich

Julian of Norwich (c. 1342-1416) authored the first known book in English by a woman after receiving sixteen visions during a near-death illness. Her Revelations of Divine Love offered radical theology wrapped in orthodox language, emphasizing divine motherhood and declaring "All shall be well, and all shall be well, and all manner of thing shall be well." Her manuscript circulated in small circles, copied by hand, preserved largely through the diligence of women who recognized its spiritual value.

The Vedic Philosopher: Gārgī Vāchaknavī

In the earliest Hindu scriptures, Gārgī Vāchaknavī appears as a formidable philosopher who debated sages in the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad. Her penetrating questions about the nature of reality pushed the boundaries of theological inquiry: "What is that by being woven on which both space and earth are woven?" Her presence in Vedic literature proves that women's voices were part of the earliest Hindu philosophical tradition, even as later interpretations marginalized their authority.

The Keeper of Oral Sacred Texts: Yazidi Qawwals

In modern Iraq, Yazidi women known as qawwals serve as religious singers and keepers of sacred songs, maintaining theological knowledge through performance rather than text. These female spiritual leaders preserve ancient stories of feminine spiritual authority in one of the world's oldest religious traditions. Though persecution has threatened both the community and its oral traditions, these women demonstrate how sacred knowledge can survive through embodied practice when written preservation fails.

The Anonymous Hands That Preserved Everything

Perhaps the most poignant losses are the countless women whose names were never recorded at all—the scribes who corrected masculine errors but received no credit, the nuns who copied theological treatises in medieval scriptoriums, the wives and daughters who prepared parchment and copied by lamplight.

Recent scholarship reveals the extent of women's invisible labor. In Buddhist manuscript archives in Japan, thousands of sutras were copied by women—yet few are signed. In medieval Christian Europe, paleographic studies reveal women's handwriting throughout theological manuscripts, their presence visible in letter formation and spacing patterns but absent from official records. In one 15th-century manuscript, a marginal comment reads simply: "I have copied this in pain. May it help others." There is no signature. Only the trace of a life lived in quiet, sacred labor.

Particular women emerge from this anonymity through detective work. The Chelles Scribes—anonymous nuns from 9th-10th century France—can be identified through manuscript corrections and paleographic signatures in Carolingian scriptoria. Sister Illuminata, a 17th-century Italian Dominican, created illuminated psalters that reflect careful theological interpretation through visual symbolism. Tibetan translator wives—local women who married Indian Buddhist scholars—learned Sanskrit and helped transmit crucial texts into Tibetan, their linguistic skills essential to preserving Buddhism's transmission.

These anonymous contributions represent not absence but alternative systems of knowledge preservation. While formal theological education was restricted to men, women maintained religious wisdom through embroidery, storytelling, ritual performance, and marginalia that shaped how sacred texts were understood and transmitted.

Patterns of Erasure and Resistance

Across traditions, women's authority was constrained through remarkably similar mechanisms:

Transformation of Identity: Mary Magdalene became a repentant sinner rather than an apostolic teacher. Female prophets became exemplars of submission rather than models of leadership.

Canonical Exclusion: Texts that portrayed women as spiritual authorities were excluded from official scriptural collections, relegated to "apocryphal" status.

Anonymous Attribution: Women's theological insights were absorbed into anonymous tradition or reattributed to male teachers.

Institutional Marginalization: As religious communities institutionalized, formal authority increasingly excluded women, even when their contributions were acknowledged.

Yet women found ways to resist and preserve their spiritual authority:

Mystical Spirituality: Figures like Hildegard of Bingen, Julian of Norwich, and Rābiʿa al-ʿAdawiyya claimed direct divine revelation, bypassing institutional hierarchies.

Oral Networks: Women maintained alternative traditions through storytelling, ritual performance, and community teaching outside formal educational structures.

Coded Authorship: Some women wrote under male pseudonyms or used rhetorical strategies that allowed them to teach while appearing to submit to traditional authority structures.

Communal Preservation: Women's religious communities preserved texts and traditions that might otherwise have been lost, creating parallel archives of spiritual knowledge.

What We Lost, What We Found

The systematic erasure of women's voices from sacred texts represents more than historical injustice—it represents a massive loss of spiritual wisdom and theological diversity. When women's perspectives were excluded from canonical collections, entire dimensions of religious experience were marginalized.

Yet recovery is possible. Archaeological discoveries, textual analysis, and feminist scholarship are revealing the extent of women's contributions to religious traditions. The Gospel of Mary, the Therīgāthā verses, Aisha's legal interpretations, and countless anonymous hands are being restored to memory.

This recovery work reveals that divine revelation has always included female voices, even when later editors preferred to forget them. The women who shaped sacred texts were not marginal figures but central participants in the ongoing work of preserving and transmitting religious wisdom.

Remembering Forward

In our digital age, we face new opportunities and new challenges in preserving women's religious voices. Technology enables the recovery of ancient texts and the amplification of contemporary women's spiritual leadership. Yet digital platforms also risk perpetuating traditional patterns of exclusion if we're not intentional about whose voices are preserved and how.

The women we remember in this series—Mary Magdalene, the Therīgāthā poets, Aisha bint Abi Bakr, Miriam, and countless anonymous scribes—remind us that sacred traditions have always been more diverse and inclusive than official histories suggest. Their voices survived not because of institutional support but because communities recognized their spiritual authority and found ways to preserve it despite systematic exclusion.

To remember them is not to rewrite history with modern values but to recover the complexity that was always there—to recognize that the sacred has always spoken through multiple voices, even when only some were deemed worthy of official recognition.

Their absence from formal religious authority was not the absence of sacred wisdom. It was the absence of recognition. Their memory endures—not just in what was written, but in what was lived, preserved, and passed down through the patient work of communities who knew that divine truth could not be contained by human hierarchies.

As we continue to uncover their stories, we discover that the question was never whether women contributed to religious traditions. The question is whether we will remember them.

They held the ink. They shaped the sacred. They preserved the wisdom that defines our deepest spiritual traditions.

Now, we remember.


This post draws from research conducted for the Sacred Editors series, particularly "The Women Who Shaped and Were Erased from Sacred Texts," which explores how women's voices were systematically marginalized in religious traditions while revealing the remarkable ways they found to preserve and transmit spiritual wisdom across cultures and centuries.

Share